Mischna
Mischna

Kommentar zu Bava Batra 8:3

בְּנוֹת צְלָפְחָד נָטְלוּ שְׁלֹשָׁה חֲלָקִים בַּנַּחֲלָה. חֵלֶק אֲבִיהֶן שֶׁהָיָה עִם יוֹצְאֵי מִצְרַיִם, וְחֶלְקוֹ עִם אֶחָיו בְּנִכְסֵי חֵפֶר. וְשֶׁהָיָה בְכוֹר נוֹטֵל שְׁנֵי חֲלָקִים:

Die Töchter von Tzelafchad nahmen drei Teile des Erbes [von Eretz Yisrael]: den Teil ihres Vaters, der einer derjenigen war, die Ägypten verließen, seinen Teil mit seinen Brüdern im Besitz von Chefer und seinen zusätzlichen Teil als Bechor ( erstgeboren). [Diese Tanna besagt, dass Eretz Israel unter denen aufgeteilt wurde, die Ägypten verlassen haben, und es steht geschrieben (Numeri 26:55): "Nach den Namen der Stämme ihrer Väter sollen sie erben." Tzelafchad und Chefer, sein Vater, nahmen beide einen Teil des Landes ein, beide gehörten zu denen, die Ägypten verließen. Und die Töchter von Tzelafchad nahmen den Teil des Landes, der ihrem Vater zufiel, den Teil, der ihnen aus dem Erbe von Chefer, seinem Vater, und dem zusätzlichen Teil, der ihm als Anker zufiel, zu. Und obwohl sie das Land noch nicht geerbt hatten und ein Anker nicht die doppelte Portion von dem nimmt, was nach dem Tod kommen wird, wurde Eretz Israel als (bereits) gehalten angesehen.]

Bartenura on Mishnah Bava Batra

נטלו שלשה חלקים בנחלה – in the inheritance of the Land of Israel. And this Tanna/teacher [in the Mishnah] holds that the Land [of Israel] was divided to those who left Egypt, as it is written (Numbers 26:55): “[The land, moreover, is to be apportioned by lot;] and the allotment shall be made according to the listings of their ancestral tribes” (see Talmud Bava Batra 117a). And Tzelophchad and Hefer, his father, took portions in the Land, for both were among those who left Egypt. But the daughters of Tzelophchad took the portion of their father that would become his property in the Land. And the portion that would become his from the inheritance of Hefer his father. And the portion of his first-born share as he was a first-born and he takes a double portion. But even though they had not yet inherited the land, the first-born does not take a double portion as is appropriate to come after death. The Land of Israel was held in possession.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Batra

Introduction In Numbers 27 the story is told of Zelophehad’s daughters. Zelophehad died with no sons and his daughters came to Moses to request that they inherit Zelophehad’s property. Moses brings the request to God who affirms that if there are no sons then the daughters are the next in the line of inheritance. Mishnah three deals with the case of Zelophehad’s daughters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Batra

The daughters of Zelophehad took three portions of the inheritance (of the Land of: The portion of their father who was of them that came out of Egypt; And his portion among his brothers from the property of Hepher (Zelophehad’s; And, in that he ( was the first-born, he took a double portion. This mishnah lists how many portions of land the daughters of Zelophehad received. According to the mishnah the Land of Israel was divided according to the adult males who left Egypt (and not according to those who actually arrived to the Land of Israel). Since Zelophehad and his father, Hepher, both left Egypt, they both would have received a piece of land in Israel. In addition, Zelophehad, being the first born, would have taken a double portion in the inheritance he received from Hepher. These three portions, Zelophehad’s own portion and the two portions he inherited from Hepher, all would have passed down to the daughters of Zelophehad when he died.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Batra

Questions for Further Thought:
• How does this mishnah connect with the subject of the previous mishnah? In other words why is this mishnah here and not somewhere else in the chapter?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers